中韓英の翻訳サービスTranslation

☆こんな時には、(株)ドライビング・フォースの中韓英の翻訳サービスをご活用ください!

1.webサイを外国語化したい!
多言語WEBサイト制作はもちろん、海外検索エンジン対策(SEO)、制作後のお客様からの外国語によるお問い合わせ対応、コンテンツ更新作業まで、トータルでサポートいたします。

2.外国語対応のSPツールを制作したい!
元原稿の有無を問わずに、翻訳からデザイン、印刷迄。高品質なワンストップソリューションサービスです。特に、SPツールは、マーケティングセオリーや弊社の研究成果であるメソドロジーを使いながら、実効のあるツールを制作いたします。
小ロットから大量印刷まで、柔軟な対応でご好評いただいています。

3.会議やミーティング、グループインタビューやデブスインタビューを翻訳したい!
日本語で言う「テープ起こし」を中韓英で文字データ化するサービスです。MP3データ、MD、カセットテープ、CD、DVDなどの音声を翻訳語のテキストに起こします。当然、日本語との併記も可能ですので、グローバル会議やマーケティング活動を強力にバックアップいたします。

4.海外出版原稿を作成したい/海外でアンケート調査を実施したい/海外向けマニュアルを
 作成したい等・・・。

規模の大小にかかわらず、インバウンドやアウトバウンドビジネスには、翻訳業務は欠かすことのできない業務となってきました。弊社は、お客様のご希望に応じて、マーケティング関係文書をはじめ、マニュアル、取扱説明書、特許・法務系資料等、様々なご要望に対して、柔軟に対応いたしております。また、当社の提携弁護士事務所による外国語での各種契約書のリーガルチェック(オプションサービス)もご提供いたします。
※中国語のアンケート票の事例はコチラ→アンケート票表紙shistuhi      アンケート票shistmo    

■「ぎくしゃくしない分かりやすく正しい翻訳」をコンセプトに、中国語、韓国語、英語といった
 語学力がハイレベルなことはもちろん、ビジネスカルチャーまでも理解した上での翻訳を
 基本サービスの中に含めてご提供しています。

○私たちの翻訳サービスは、
 「安さ」 < 「正確さ」+α 
         を追求した翻訳サービスです。

・単に翻訳費用が安いだけのサービスをお望みでしたら、弊社以外を選択ください。
・納品した翻訳文をそのまま活用したい、翻訳文を使って他の資料で活用したい等・・・。
・翻訳に対するニーズは様々ですが、いずれにしても、納品文のクオリティが高くなくては
 使い物にならないハズ。
・(株)ドライビング・フォースの翻訳サービスは、「ハイクオリティ」な成果物と、「分かり
 やすい料金体系」の2つのポイントで、貴社の国際化を強力にバックアップいたします。
・価格体系は、原文の分量(文字数)に応じた「従量制課金方式」をとっています。
・翻訳が完成するまで料金が確定しない「訳文方式」ではありませんので、「従量制課金
 方式」は翻訳料金が事前に確定するため、明瞭な料金体系と言えます。
 
 h0nyakyr
※下記のような場合には、ボリュームディスカウントがございます。
1)翻訳量がA4換算で、30ページ以上
2)定期的に翻訳業務が発生する。
3)既にマーケティング・アドバイスやマーケティング研修、語学研修など弊社の他の
  サービスのユーザー様である。

・翻訳サービスのディレクション担当はコチラです。


【中韓英翻訳の基本業務フロー】
1.スケジュール設定・翻訳対象原稿の検証を行い、PJスケジュールを作成します。
2.用語抽出・業種業界や翻訳対象の原稿に訳文の統一が必要な用語がある場合は、
 用語を抽出し、用語集を作成します。
3.翻訳・編集工程・翻訳経験豊富なネイティブ・スタッフが、過去の経験や翻訳DBなどを
 活用しながら、正確で理解しやすい翻訳を実施します。
4.校正作業
・社内校正担当者による校正作業を実施し、修正や改良を施した後、社内で閲読し、クオ
 リティを確保します。
6. ご確認・納品・お客様による確認を経て、最終納品を行います。

☆お気軽にお問い合わせください☆
【中韓英の翻訳サービスお問い合せ先】
〒810-0042 福岡県福岡市中央区赤坂1-11-13 大稲ビル5F 
『marke-JIN 営業企画部』翻訳事業局(HP)係
tel 092-736-0041 fax 092-736-0040

メールでのお問合せはこちら